Outils pour utilisateurs

Outils du site


openbsd.org:faq:upgrade67

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
openbsd.org:faq:upgrade67 [2020/05/20 13:45]
jibe Relecture - correction grammaticale/orthographique
openbsd.org:faq:upgrade67 [2021/04/13 20:37] (Version actuelle)
pengouinpdt v1.12
Ligne 1: Ligne 1:
-**[[https://www.openbsd.org/faq/upgrade67.html|OpenBSD Upgrade Guide: 6.6 to 6.7]] : //(v[[https://cvsweb.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/www/faq/upgrade67.html|1.8]] : 19/05/2020)//** +**[[https://www.openbsd.org/faq/upgrade67.html|OpenBSD Upgrade Guide: 6.6 to 6.7]] : //(v[[https://cvsweb.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/www/faq/upgrade67.html|1.12]] : 18/10/2020)//** 
----- + 
-[ [[openbsd.org:faq:start|FAQ Index]] ] | [ [[openbsd.org:faq:upgrade66|6.5 -> 6.6]] ] ~ Traduction française du Guide de Migration OpenBSD : 6.6 vers 6.7 +--- 
-----+ 
 +[ [[openbsd.org:faq:start|FAQ Index]] ] | [ [[openbsd.org:faq:upgrade66|6.5 -> 6.6]] ]  [ [[openbsd.org:faq:upgrade68|6.7 -> 6.8]] ] ~ Traduction française du Guide de Migration OpenBSD : 6.6 vers 6.7 
 + 
 +--- 
 ====== Guide de migration : 6.6 vers 6.7 ====== ====== Guide de migration : 6.6 vers 6.7 ======
  
Ligne 42: Ligne 46:
 ===== Changement de configuration et de syntaxe ===== ===== Changement de configuration et de syntaxe =====
  
-  * **audio(4)/midi(4)**. Les utilisateurs réguliers ne peuvent plus accéder aux dispositifs ''/dev/audio*'' et ''/dev/rmidi*''. Les utilisateurs réguliers doivent utiliser l'utilitaire [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/sndioctl.1|sndioctl(1)]] à la place de [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/mixerctl.1|mixerctl(1)]] pour ajuster le volume, par exemple : <code>$ sndioctl output.level=0.5 </code> \\ Comme l'accès aux dispositifs MIDI est maintenant fourni par [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/sndiod.8|sndiod(8)]], les programmes doivent utiliser ''midi/N'' au lieu de ''rmidi/N'' comme noms de port MIDI. \\ \\ Notez que les dispositifs audio continuent d'être configurés avec [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/mixerctl.1|mixerctl(1)]] puisque [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/sndioctl.1|sndioctl(1)]] n'expose pas tous les contrôles de dispositifs audio. De plus, [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/sndioctl.1|sndioctl(1)]] n'est pas conçu pour être exécuté en tant que root. \\ \\ En conséquence, les dispositifs ''/dev/mixer*'' ne sont plus utilisés. +  * **audio(4)/midi(4)**. Les utilisateurs réguliers ne peuvent plus accéder aux dispositifs ''/dev/audio*'' et ''/dev/rmidi*''. Les utilisateurs réguliers doivent utiliser l'utilitaire [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/sndioctl.1|sndioctl(1)]] à la place de [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/mixerctl.8|mixerctl(8)]] pour ajuster le volume, par exemple : <code>$ sndioctl output.level=0.5 </code> \\ Comme l'accès aux dispositifs MIDI est maintenant fourni par [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/sndiod.8|sndiod(8)]], les programmes doivent utiliser ''midi/N'' au lieu de ''rmidi/N'' comme noms de port MIDI. \\ \\ Notez que les dispositifs audio continuent d'être configurés avec [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/mixerctl.8|mixerctl(8)]] puisque [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/sndioctl.1|sndioctl(1)]] n'expose pas tous les contrôles de dispositifs audio. De plus, [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/sndioctl.1|sndioctl(1)]] n'est pas conçu pour être exécuté en tant que root. \\ \\ En conséquence, les dispositifs ''/dev/mixer*'' ne sont plus utilisés. 
   * **iked(8)**. [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/iked.8|iked(8)]] ne bloque plus automatiquement les paquets IPv6 sortants non chiffrés. Cette fonctionnalité était intentionnelle pour éviter des fuites accidentelles, mais dans la pratique, elle s'est avérée être une source de mauvaise configuration. À la place, si vous voulez explicitement bloquer de tels paquets, ajoutez la ligne suivante à ''[[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/ipsec.conf.5|/etc/ipsec.conf]]'' (et **non pas** ''iked.conf'') : <code>flow esp out from ::/0 to ::/0 type deny</code> puis activez son chargement ainsi : <code># rcctl enable ipsec           # pour chargement au démarrage   * **iked(8)**. [[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/iked.8|iked(8)]] ne bloque plus automatiquement les paquets IPv6 sortants non chiffrés. Cette fonctionnalité était intentionnelle pour éviter des fuites accidentelles, mais dans la pratique, elle s'est avérée être une source de mauvaise configuration. À la place, si vous voulez explicitement bloquer de tels paquets, ajoutez la ligne suivante à ''[[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/ipsec.conf.5|/etc/ipsec.conf]]'' (et **non pas** ''iked.conf'') : <code>flow esp out from ::/0 to ::/0 type deny</code> puis activez son chargement ainsi : <code># rcctl enable ipsec           # pour chargement au démarrage
 # ipsecctl -f /etc/ipsec.conf  # pour chargement immédiat</code> \\ Si vous utilisiez précédemment le drapeau ''-6'' d'[[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/iked.8|iked(8)]] pour désactiver cette fonctionnalité, cela n'est plus nécessaire et devrait être supprimé de ''[[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/rc.conf.local.8|/etc/rc.conf.local]]'' s'il était utilisé.  # ipsecctl -f /etc/ipsec.conf  # pour chargement immédiat</code> \\ Si vous utilisiez précédemment le drapeau ''-6'' d'[[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/iked.8|iked(8)]] pour désactiver cette fonctionnalité, cela n'est plus nécessaire et devrait être supprimé de ''[[https://man.openbsd.org/OpenBSD-6.7/rc.conf.local.8|/etc/rc.conf.local]]'' s'il était utilisé. 
Ligne 80: Ligne 84:
  
   * **databases/postgresql**. Il y a une mise à jour majeure vers PostgreSQL 12.1. Utilisez ''pg_upgrade'' tel que décrit dans le fichier pkg-readme ou faites un ''dump/restore''   * **databases/postgresql**. Il y a une mise à jour majeure vers PostgreSQL 12.1. Utilisez ''pg_upgrade'' tel que décrit dans le fichier pkg-readme ou faites un ''dump/restore''
 +
   * **databases/redis**. Redis a été mis à jour vers 5.0.9. Les utilisateurs devraient ne pas avoir de problème de migration depuis 4.0 vers 5.0. Une liste de changements rétroactifs incompatibles est à la fin des [[https://raw.githubusercontent.com/antirez/redis/5.0/00-RELEASENOTES|notes de version]] détaillées. Veuillez noter que la base de données est automatiquement mise à niveau à la première exécution et ne peut être lue par d'anciennes versions - prenez soin de faire une sauvegarde préalable si vous êtes concerné par la compatibilité.    * **databases/redis**. Redis a été mis à jour vers 5.0.9. Les utilisateurs devraient ne pas avoir de problème de migration depuis 4.0 vers 5.0. Une liste de changements rétroactifs incompatibles est à la fin des [[https://raw.githubusercontent.com/antirez/redis/5.0/00-RELEASENOTES|notes de version]] détaillées. Veuillez noter que la base de données est automatiquement mise à niveau à la première exécution et ne peut être lue par d'anciennes versions - prenez soin de faire une sauvegarde préalable si vous êtes concerné par la compatibilité. 
 +
   * **devel/ipython**. Le support de Python 2 a été retiré. ''/usr/local/bin/ipython-3'' a été renommé en ''/usr/local/bin/ipython''   * **devel/ipython**. Le support de Python 2 a été retiré. ''/usr/local/bin/ipython-3'' a été renommé en ''/usr/local/bin/ipython''
 +
 +  * **net/isc-bind**. Les versions actuelles de BIND insiste sur le fait qu'un répertoire de travail "working directory" soit disponible. Un simple correctif pour mettre à jour les utilisateurs est d'ajouter ''directory "/tmp"'' à la section des options dans ''named.conf''. Si vous utilisez des chemins relatifs dans votre configuration, ils auront aussi besoin d'être mis à jour en tant que répertoire "''directory''" à utiliser de base. Tous les chemins dans named.conf sont relatif au répertoire de chroot, ''/var/named''
 +
   * **net/powerdns**. La mise à niveau de PowerDNS Authoritative Server 4.3.0 requiert un changement de schéma de DB. Pour les détails, lisez les [[https://docs.powerdns.com/authoritative/upgrading.html|notes de mise à jour]] et ''/usr/local/share/doc/pdns''.   * **net/powerdns**. La mise à niveau de PowerDNS Authoritative Server 4.3.0 requiert un changement de schéma de DB. Pour les détails, lisez les [[https://docs.powerdns.com/authoritative/upgrading.html|notes de mise à jour]] et ''/usr/local/share/doc/pdns''.
 +
   * **www/jupyter-notebook**. Jupyter-notebook a été mis à niveau vers 6.0.3, ce qui a supprimé le support de Python 2. Les notebooks existants devraient être vérifiés pour fonctionner avec Python 3. Veuillez noter que les outils fournis par ce paquet ont été renommés, e.g. ''jupyter-notebook-3'' a été renommé en ''jupyter-notebook''   * **www/jupyter-notebook**. Jupyter-notebook a été mis à niveau vers 6.0.3, ce qui a supprimé le support de Python 2. Les notebooks existants devraient être vérifiés pour fonctionner avec Python 3. Veuillez noter que les outils fournis par ce paquet ont été renommés, e.g. ''jupyter-notebook-3'' a été renommé en ''jupyter-notebook''
 +
   * **www/mozilla-firefox**. Précédement, désactiver pledge était effectué en modifiant une entrée dans about:config mais maintenant cela est fait en utilisant les fichiers dans ''/etc/firefox'', tel qu'expliqué dans le fichier pkg-readme, ''/usr/local/share/doc/pkg-readmes/firefox''. Unveil a été ajouté à firefox pour restreindre ses accès au système de fichier par défaut. Pour garantir des accès à des chemins additionnels ou pour désactiver unveil, lisez le fichier pkg-readme.    * **www/mozilla-firefox**. Précédement, désactiver pledge était effectué en modifiant une entrée dans about:config mais maintenant cela est fait en utilisant les fichiers dans ''/etc/firefox'', tel qu'expliqué dans le fichier pkg-readme, ''/usr/local/share/doc/pkg-readmes/firefox''. Unveil a été ajouté à firefox pour restreindre ses accès au système de fichier par défaut. Pour garantir des accès à des chemins additionnels ou pour désactiver unveil, lisez le fichier pkg-readme. 
  
Ligne 179: Ligne 190:
  
  
-[ [[openbsd.org:faq:start|FAQ Index]] ] | [ [[openbsd.org:faq:upgrade66|6.5 -> 6.6]] ]+[ [[openbsd.org:faq:start|FAQ Index]] ] | [ [[openbsd.org:faq:upgrade66|6.5 -> 6.6]] ] [ [[openbsd.org:faq:upgrade68|6.7 -> 6.8]] ] 
  
  
openbsd.org/faq/upgrade67.1589982305.txt.gz · Dernière modification: 2020/05/20 13:45 de jibe